Europe is under fierce attack of snowstorm. Heathrow, most notably, have many of the flights indefinitely delayed. The airport is virtually taken to a halt.
Again, we heard the usual comment in the media. Travellers trapped in Heathrow, many of them students, were dismayed at the minimal assistance rendered by the authority. Some targeted at the lack of accommodation, others complained for the taxi rip-off. Nevertheless, everybody commented that the authority "has virtually done nothing", synchronously.
HKSAR government said they would arrange for charter flights to UK, if necessary. So, our government is better than their colonial predecessor, as they at least did something, right?
Well, under such a natural disaster, what could human beings do? Besides saying foolish stuff, one could still pursue their own choices, though limited, I presume. The rich guy could take taxi back to downtown, and the ordinary people could quietly squatting in the airport for a while, waiting for their belated planes. Nobody could wipe off the snowstorm, even the almighty communists.
By the way, HKSAR government is just paying lip service. The existing problem is that planes could neither take off nor land, the availability of plane is never an issue.
2010年12月22日 星期三
民意取向 - 20101216
政府堅持申辦亞運,預算支出由最初的四百億,曾降至最低六十億。昨日,官員放風,如把通脹計算在內,支出可能回升到八十億。
兒戲顯而易見。如果這一組數字也配叫「預算」,那「鳩嗡」應該也是「預算」的一種了。
撇除政府的混帳不談,在撥備的議論中,民建聯再一次準備轉軚。起初,該黨堅決地反對香港申亞,立場鮮明。至昨日,黨主席卻又說,投票時會留意「民意取向」。真箇可圈可點也。
甚麼是「民意取向」?要認真研究,當然無從稽考。「民」是「人民」定「選民」?如是後者,那「非選民」的取向是否可以略過?功利地,只看「選民」,相信其「取向」亦相當難觸摸。信港大的民意調查,還是紫荊的?結果可以很不同。
其實,人人都知,民建聯從來只看一種取向,「爺意取向」是也。而甚麼鬼「民意取向」,也只是轉軚的委婉語。
兒戲顯而易見。如果這一組數字也配叫「預算」,那「鳩嗡」應該也是「預算」的一種了。
撇除政府的混帳不談,在撥備的議論中,民建聯再一次準備轉軚。起初,該黨堅決地反對香港申亞,立場鮮明。至昨日,黨主席卻又說,投票時會留意「民意取向」。真箇可圈可點也。
甚麼是「民意取向」?要認真研究,當然無從稽考。「民」是「人民」定「選民」?如是後者,那「非選民」的取向是否可以略過?功利地,只看「選民」,相信其「取向」亦相當難觸摸。信港大的民意調查,還是紫荊的?結果可以很不同。
其實,人人都知,民建聯從來只看一種取向,「爺意取向」是也。而甚麼鬼「民意取向」,也只是轉軚的委婉語。
Slipper - 20101214
So finally, I bought a pair of slippers yesterday.
Usually, I wear flip-flops at home. It is convenient and comfortable enough for daily use. My flip-flops are from "Sea Horse", a local brand with some history, at least 20 years of age. I first got impression of it when I was five or six, my aunt wore it. Blue velvet-like strap, beige upper leather sole with sea horse logo, together with blue rubber sole, the flip-flops could easily be recognized. It is always light, flexible and durable. Mine have been worn for many years.
However, there is one big flaw. While toying with flip-flops, all the toes would be exposed in the air. Normally, it is not an issue. But, when the temperature is freezing, toes are frozen like ice cubes, which never are pleasant things under the chill.
Threatened by weather forecast, I determined to get the slippers in Jordan. The shop name "先達", was established in 1958. With that many years of experience, I trust its quality. Made by cow leather, the dark brown slippers are nicely crafted. Tried yesterday night, the body of it was a bit stiff. The genuine leather could avoid pungent smell which fake leather usually gives. Simply speaking, I like it.
Hopefully, I could get rid of the torment of chilly toes.
Usually, I wear flip-flops at home. It is convenient and comfortable enough for daily use. My flip-flops are from "Sea Horse", a local brand with some history, at least 20 years of age. I first got impression of it when I was five or six, my aunt wore it. Blue velvet-like strap, beige upper leather sole with sea horse logo, together with blue rubber sole, the flip-flops could easily be recognized. It is always light, flexible and durable. Mine have been worn for many years.
However, there is one big flaw. While toying with flip-flops, all the toes would be exposed in the air. Normally, it is not an issue. But, when the temperature is freezing, toes are frozen like ice cubes, which never are pleasant things under the chill.
Threatened by weather forecast, I determined to get the slippers in Jordan. The shop name "先達", was established in 1958. With that many years of experience, I trust its quality. Made by cow leather, the dark brown slippers are nicely crafted. Tried yesterday night, the body of it was a bit stiff. The genuine leather could avoid pungent smell which fake leather usually gives. Simply speaking, I like it.
Hopefully, I could get rid of the torment of chilly toes.
2010年12月8日 星期三
維基解密 - 20101208
維基解密創辦人阿桑奇終於在英國自首了。
連日來,大家對這澳洲人的一舉一動都非常緊張。最期待是,今天又有甚麼料爆呢?
各國政府好像都非常不滿他。又泄漏國家機密,又破壞國家安全。霎時間,全世界,包括美國,都好像中國上身似的。話說回頭,究竟維基解密到現在泄了些甚麼密呢?好像都是花邊新聞居多,如奧巴馬點評卡梅倫是輕量級般的無聊事。
不過,阿桑奇好像預告好戲在後頭呢。他選擇在英國自首,是非常明智之舉。有甚麼地方的法律比英國更長、更有公信力?應該沒有。另外,他會否尋求政治庇護呢?
阿桑奇的經歷,包括電腦駭客、瑞典、一夕風流,活脫脫是《千禧三部曲》的真人版。
至於甚麼才是公義,則有排拗了。
連日來,大家對這澳洲人的一舉一動都非常緊張。最期待是,今天又有甚麼料爆呢?
各國政府好像都非常不滿他。又泄漏國家機密,又破壞國家安全。霎時間,全世界,包括美國,都好像中國上身似的。話說回頭,究竟維基解密到現在泄了些甚麼密呢?好像都是花邊新聞居多,如奧巴馬點評卡梅倫是輕量級般的無聊事。
不過,阿桑奇好像預告好戲在後頭呢。他選擇在英國自首,是非常明智之舉。有甚麼地方的法律比英國更長、更有公信力?應該沒有。另外,他會否尋求政治庇護呢?
阿桑奇的經歷,包括電腦駭客、瑞典、一夕風流,活脫脫是《千禧三部曲》的真人版。
至於甚麼才是公義,則有排拗了。
2010年12月7日 星期二
Serbia - 20101206
Serbia won the Davis Cup. Trailing at 1-2, Djokovic and Troicki nailed down consecutive single victories for Serbia and at the end of the day, they got the better of France.
After crowned, by keeping their promise, all the Serb players shaved their heads on court. The pictures were bemusing.
Checked the web, France swept Spain at 5-0 in the quarter-final. The scoreline was stunning since, normally speaking, Spain is the strongest tennis kingdom. They have Nadal, Verdasco, Ferrer etc. No other country could have a comparable squad.
So, although the Frenchmen have defeated the strongest competitors, they could not have the last laugh. The Serbs must be thankful for the French service.
It may not be easy for Serbia to repeat the feat next year. To concentrate on his own business, I suspect that Djokovic would spend less time for his country.
After crowned, by keeping their promise, all the Serb players shaved their heads on court. The pictures were bemusing.
Checked the web, France swept Spain at 5-0 in the quarter-final. The scoreline was stunning since, normally speaking, Spain is the strongest tennis kingdom. They have Nadal, Verdasco, Ferrer etc. No other country could have a comparable squad.
So, although the Frenchmen have defeated the strongest competitors, they could not have the last laugh. The Serbs must be thankful for the French service.
It may not be easy for Serbia to repeat the feat next year. To concentrate on his own business, I suspect that Djokovic would spend less time for his country.
2010年12月4日 星期六
回塘 - 20101203
2018年及2022年世界杯的主辦權揭曉了,分別由俄羅斯及卡塔爾奪得。選前熱門,英美兩國,則相相落第。對此,兩國反應,失望之情洋溢面上,只能用「回塘」形容。
英國落選2018年世界杯主辦國,人們估計是因為BBC日前爆料,指國際足協代表貪污。因此,國際足協可能因此報復,使英國只能慘淡地得到兩票支持,在首輪投票後已被踢出局。
有英國代表團成員直指BBC此舉「不愛國」;也有人指,爆料時機太差,影響選情。乍聽之下,似曾相識,和我國指責挪威頒和平獎給劉曉波無啥分別。英國人的陰沉、幽默、機智,去了哪裏?還有,連第四權也敢鬧?還有,國際足協是否貪污已經沒人理會了。
至於美國,奧巴馬在落選2022年世界杯後直指結果是「錯誤的決定」。意思顯而易見,捨「美」其誰?國際足協,竟敢選出此等蕞爾小國?因此,總統先生連官式恭賀卡塔爾的說話,都省卻了。
現今的政治家,是否都已經不須隱藏情感,可隨意地自說自話?
英國落選2018年世界杯主辦國,人們估計是因為BBC日前爆料,指國際足協代表貪污。因此,國際足協可能因此報復,使英國只能慘淡地得到兩票支持,在首輪投票後已被踢出局。
有英國代表團成員直指BBC此舉「不愛國」;也有人指,爆料時機太差,影響選情。乍聽之下,似曾相識,和我國指責挪威頒和平獎給劉曉波無啥分別。英國人的陰沉、幽默、機智,去了哪裏?還有,連第四權也敢鬧?還有,國際足協是否貪污已經沒人理會了。
至於美國,奧巴馬在落選2022年世界杯後直指結果是「錯誤的決定」。意思顯而易見,捨「美」其誰?國際足協,竟敢選出此等蕞爾小國?因此,總統先生連官式恭賀卡塔爾的說話,都省卻了。
現今的政治家,是否都已經不須隱藏情感,可隨意地自說自話?
2010年12月2日 星期四
Millennium Trilogy: Part 3 - 20101202
This one is real gripping, and the ending is satisfying.
Actually, the elements that construct the story are never groundbreaking. Politics, crimes and the court proceeding. Nevertheless, the presentation matters. Everybody who is realistic enough would trust that "the section of Sapo" exists, more or less, in any country. I suspect that any serving government, if faces the predicament as the one depicted in the fiction, would do the same thing as the story suggests. Keep an arm length to stink and feign pure.
The court proceeding on Lisbeth's case is fascinating. The contrast between Annika's silence in most of the time and her eloquence while cross examining Teleborian is so steep. The change in atmosphere is great. Also, Larsson's light-hearted play around assertion and question is bemusing. It just seems like an assignment during the tutorial of Evidence.
Eventually, all the problems solved. All the evils ought to die, die.
Actually, the elements that construct the story are never groundbreaking. Politics, crimes and the court proceeding. Nevertheless, the presentation matters. Everybody who is realistic enough would trust that "the section of Sapo" exists, more or less, in any country. I suspect that any serving government, if faces the predicament as the one depicted in the fiction, would do the same thing as the story suggests. Keep an arm length to stink and feign pure.
The court proceeding on Lisbeth's case is fascinating. The contrast between Annika's silence in most of the time and her eloquence while cross examining Teleborian is so steep. The change in atmosphere is great. Also, Larsson's light-hearted play around assertion and question is bemusing. It just seems like an assignment during the tutorial of Evidence.
Eventually, all the problems solved. All the evils ought to die, die.
訂閱:
文章 (Atom)